(TIENDA ONLINE DE ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS)

Nuestras condiciones generales de negocio (contrato a la derecha) AGB’s

§ 1 Alcance y proveedor
(1) Estas condiciones generales de comercio o AGB’s se aplican a todas las órdenes, que usted con la Tienda en línea de la

Maxchip Ltd. & Co KG

Director General: Nikola Cahelova

DIRECCIÓN

para hacerlo.

(2) Los productos ofrecidos en nuestra tienda online están dirigidos exclusivamente a compradores que hayan cumplido los 18 años de edad.

(3) Nuestros suministros, servicios y ofertas se realizan exclusivamente sobre la base de estas Condiciones Generales. Por lo tanto, las Condiciones Generales se aplican también a todas las relaciones comerciales futuras con las empresas, incluso si no se acuerdan expresamente de nuevo. La inclusión de los términos y condiciones generales de un cliente que contradicen nuestros términos y condiciones generales ya está en contradicción.

(4) El idioma del contrato es exclusivamente alemán.

(5) Puede llamar e imprimir las Condiciones Generales de Contratación vigentes en la página web[especificar enlace]. § 2 Conclusión del contrato.

(1) La presentación de los productos en la tienda online no constituye una solicitud vinculante para la celebración de un contrato de compraventa. Por el contrario, es una petición no vinculante para pedir productos en la tienda en línea.

(2) Haciendo clic en el botón [«Pedido sujeto a pago»/»Comprar»] usted presenta una oferta de compra vinculante (§ 145 BGB). Inmediatamente antes de realizar este pedido, puede volver a comprobar el pedido y corregirlo si es necesario.

(3) Después de la recepción de la oferta de compra, recibirá un correo electrónico generado automáticamente confirmando que hemos recibido su pedido (confirmación de recepción). Esta confirmación de recepción no constituye una aceptación de su oferta de compra. El contrato no se cierra con el acuse de recibo.

(4) El contrato de compraventa de la mercancía sólo se celebra si expresamente

declarar la aceptación de la oferta de compra (confirmación de pedido) o si le enviamos la mercancía – sin declaración expresa previa de aceptación. Excepción: en el caso de pago por adelantado y PayPal, la aceptación del pedido tiene lugar inmediatamente con su pedido.

§ 3 Precios
Los precios indicados en las páginas del producto incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal y otros componentes del precio y no incluyen los respectivos gastos de envío. Encontrará más información sobre los gastos de envío en nuestra página web en [«Información de envío» / «Condiciones de entrega»].

§ 4 Condiciones de pago; Incumplimiento

(1) El pago se efectuará opcionalmente a más tardar el:

Factura por adelantado,
Contra reembolso,
Tarjeta de crédito,
Paypal o
Domiciliación bancaria.

(2) Nosotros seremos responsables de seleccionar los métodos de pago disponibles en cada caso. En particular, nos reservamos el derecho de ofrecerle sólo los métodos de pago seleccionados, por ejemplo, sólo el pago por adelantado para cubrir nuestro riesgo de crédito.

(3) Al seleccionar el método de pago por adelantado, le daremos nuestros datos bancarios en la confirmación del pedido. El importe de la factura deberá transferirse a nuestra cuenta en un plazo de 10 días a partir de la recepción de la confirmación del pedido.

(4) Si el pago se realiza contra reembolso, se deberá abonar una tasa adicional de[X] EUR, que el transportista cobrará in situ. Otros costos e impuestos no resultan.

(5) Al pagar con tarjeta de crédito, el precio de compra será reservado en su tarjeta de crédito en el momento del pedido (autorización). El cargo real a su cuenta de tarjeta de crédito se hará en el momento en que le enviemos los productos.

(6) Si paga con PayPal, se le redirigirá al sitio Web del proveedor en línea PayPal durante el proceso de pedido. Para poder pagar el importe de la factura a través de PayPal, debe estar registrado allí o registrarse primero, legitimar con sus datos de acceso y confirmarnos la orden de pago. Después de realizar el pedido en la tienda, le pedimos a PayPal que inicie la transacción de pago. Recibirá más información durante el proceso de pedido. La transacción de pago se realiza automáticamente por PayPal inmediatamente después.

(7) Si paga por domiciliación bancaria, es posible que tenga que soportar los costes derivados de la anulación de una operación de pago debido a la falta de cobertura de la cuenta bancaria o a datos incorrectos de la cuenta bancaria transmitida por usted.

(8) Si se retrasa en el pago, estará obligado a pagar los intereses de demora legales por un importe de 5 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico. Se le cobrará una comisión de 2,50 EUR por cada carta de recordatorio que se le envíe después de que se haya producido el incumplimiento, a menos que se demuestre un daño menor o mayor en el caso individual.
§ 5 Derecho de Compensación/Retención

(1) Sólo tendrá derecho a una compensación si su demanda reconvencional ha sido establecida legalmente, no es discutida o reconocida por nosotros o tiene una estrecha relación sintagmática con nuestra demanda.

(2) Sólo podrá ejercer un derecho de retención si su contrademanda se basa en la misma relación contractual.
§ 6 Entrega; reserva de propiedad

(1) A menos que se acuerde lo contrario, la mercancía se entregará desde nuestro almacén a la dirección indicada por usted.

(2) La mercancía sigue siendo de nuestra propiedad hasta que el precio de compra haya sido pagado en su totalidad.

(3) Excepcionalmente, no estaremos obligados a entregar los productos solicitados si los hemos pedido debidamente por nuestra parte pero no los hemos suministrado correctamente o a tiempo (transacción de cobertura congruente). El requisito previo es que no nos responsabilizamos de la falta de disponibilidad de la mercancía y que usted haya sido informado de esta circunstancia sin demora. Además, no debemos haber asumido el riesgo de adquirir los productos solicitados. Si la mercancía no está disponible, le reembolsaremos inmediatamente los pagos ya realizados. No asumimos el riesgo de tener que adquirir las mercancías pedidas (riesgo de adquisición). Esto también se aplica a los pedidos de mercancías que sólo se describen según su tipo y características (mercancías genéricas). Sólo estamos obligados a entregar de nuestro stock de mercancías y de las mercancías pedidas por nosotros a nuestros proveedores.

(4) Si usted es empresario en el sentido del artículo 14 del BGB (Código Civil Alemán), se aplicará además lo siguiente:
– Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial actual se hayan resuelto en su totalidad. Antes de la transmisión de la propiedad de la mercancía reservada, no se permite la pignoración o la transmisión de la propiedad a título de garantía.
– Usted puede revender los bienes en el curso ordinario de los negocios. En este caso, usted nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura que le corresponde por la reventa. Aceptamos la cesión, pero usted está autorizado a cobrar las reclamaciones. Si usted no cumple con sus obligaciones de pago correctamente, nos reservamos el derecho de cobrar las reclamaciones nosotros mismos.
– Si la mercancía reservada se combina y mezcla, adquiriremos la copropiedad de la nueva mercancía en la proporción entre el valor de la factura de la mercancía reservada y el de los demás artículos procesados en el momento de su procesamiento.
– Nos comprometemos a liberar las garantías a las que tenemos derecho a petición en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más de un 10% los créditos a garantizar. La elección de las garantías a liberar nos corresponde a nosotros.
§ 7 Política de cancelación
En caso de que usted sea un consumidor en el sentido del § 13 del BGB (Código Civil Alemán), es decir, que realice la compra para fines que no puedan atribuirse principalmente a su actividad comercial ni a su actividad profesional como autónomo, usted tiene un derecho de revocación de acuerdo con las siguientes disposiciones.
Derecho de revocación
Usted tiene el derecho de revocar este contrato dentro de catorce días sin dar razones.
El plazo de desistimiento será de treinta días a partir de la fecha en que usted o un tercero que no sea el transportista designado por usted haya tomado posesión de las mercancías.

Maxchip Ltd. & Co KG

Director General: Nikola Cahelová

DIRECCIÓN

informarle mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta, un fax o un correo electrónico enviado por correo postal) de su decisión de revocar el presente Acuerdo. Puede utilizar el formulario de revocación de muestra adjunto, que no es obligatorio. Para cumplir con el plazo de revocación, basta con enviar la notificación de ejercicio del derecho de revocación antes de que expire el plazo de revocación. Si revoca este Acuerdo, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (con excepción de los cargos adicionales que resulten de haber elegido un método de envío distinto del método de envío estándar más barato ofrecido por nosotros), inmediatamente y a más tardar en un plazo de catorce días a partir de la fecha en que recibamos la notificación de su revocación de este Acuerdo. Utilizaremos los mismos medios de pago utilizados por usted en la transacción original para dicho reembolso, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted y en ningún caso se le cobrará por dicho reembolso.  Podemos negarnos a realizar el reembolso hasta que hayamos recibido las Mercancías de vuelta o hasta que usted haya proporcionado pruebas de que ha devuelto las Mercancías, lo que ocurra primero. Usted deberá devolvernos o entregarnos los Productos inmediatamente y, en cualquier caso, en un plazo máximo de catorce días a partir de la fecha en la que nos notifique la revocación de este Contrato. El plazo se considerará cumplido si envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días. Usted correrá con los gastos directos de la devolución de la mercancía. Usted sólo será responsable de la pérdida de valor de las mercancías si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de las mercancías que no es necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionalidad.

Contrato legal:
Este acuerdo de contrato AGB es legalmente vinculante.

 

[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]